INVIDIEadalah Visual Rock Band yang berasal dari
São Paulo, Brazil, yang dipengaruhi oleh aliran
musik Japanese Rock danVisual Kei. Band ini didirikan olehSuidanKai (Mereka keduanya adalah mantan member Drace XII). Band
ini diinspirasi oleh berbagai jenis musik Jrock dan visual kei, namun band yang
memiliki pengaruh kuat bagi mereka seperti Deluhi, Mejibray dan Dir en grey. Member
band ini adalah : Kisa (Vokal), Kai (Gitar), Sui (Gitar), dan Shiro (Bass).
Sejak
Sui dan Kai keluar dari Drace XII, mereka berharap untuk terus bermusik. Pada
pertengahan Oktober 2012, mereka mengadakan pertemuan pertama mereka. Dan mereka
memutuskan untuk membentuk sebuah band yang dinamai “Invidie”. Indivie berasal
dari bahasa Latin “Invidia” yang berarti Envy (artinya Iri ; dlm bahasa Indonesia).
Namun kata Invidie sendiri memiliki makna lain dan istimewa bagi mereka. Untuk
lebih jelasnya, mereka akan memberitahukan itu pada single pertama mereka yang
berjudul “Hollow”.
Invidieakan merilissingle pertama mereka yang
berjudul “Hollow” padasemester
pertama tahun 2013. Hollow merupakan lagu yang sangat unik, musiknya oleh Sui,
Kai dan Shiro sedangkan liriknya ditulis oleh Kisa.
gomen ne, ato sukoshi anata no namae to nemurasete
yorisotta sugishi hi ha itami wo yorokobi ai
ryoute ni utsushidasu anata wo omoi naiteiru
soko ni furu kanashimi ha shiranai mama de iiyo
ansoku ni furue wo oboeta tarinu me wa nani wo miru
usure naide anata yo wazuka na toiki wo kikasete hoshii
chiisana kodou de naku anata yo koko made oide
kawaranai yume ni tsuzuki ga aru nara douka togirezuni
koufuku to yobe nakutemo oborete kasanarunu hibi wo
usurenaide anata yo wazuka na toiki wo kikasete hoshii
chiisana kodou de naku anata yo koko made oide
sukui no te sae mo aimai de byou kizami no mayu wa
ito wo chigirezuni hai ni naru
usure naide anata yo wazuka na toiki de kiitete hoshii
chiisana kodou no oto ne ni kasure nu inori yo todoke
yobenu namae wo daite yubiori kazoeru asu wa kienai
mimi wo fusagi kiiteta yurikago yureru oto
torimodose nu haru ni guren no hana ga saku
English Translation :
I'm sorry... just a little while more, let me sleep by your name.
The passing days drew us closer
The pain is matched with joy
Reflecting in both hands
I cry when I think of you
The sadness that rains there
It's fine to not know about it
In my rest I remembered the shivering
What are these insufficient eyes looking at?
Please don't fade away
Let me hear the tiny sigh
Crying in the small heartbeat
I want you come here!
If there's a continuation in unchanging dreams
Don't let it stop somehow...
Even if it isn't called happiness
The drowning days that don't overlap
Please don't fade away
Let me hear the tiny sigh
Crying in the small heartbeat
I want you come here!
Even the hands of salvation it remains ambiguous
The cocoon of shredded seconds
Will the string be torn off and reduced to ashes?
Please don't fade away
I want to hear the tiny sigh
In the sound of the small heartbeat
Please let the ungrazed prayer reach you
Embracing the name which I cannot call out
Counting on my fingers, tomorrow won't disappear
I heard with blocked ears
The sound of a broken cradle
The spring time will never come again, the crimson lotus is in bloom
Romaji + Kanji : 真っ白な輝きがふいに歪んで見えた
Masshiro na kagayaki ga fui ni yugande mieta こんな気持ちでもまだ涙は流れるの
Konna kimochi demo mada namida wa nagereru no
終わったの こんな形で
Owatta no konna katachi de 幸せが この会場を包んでる
Shiawase ga kono kaijou wo tsutsunderu 笑えるわ こんなに不幸な私が
Waraeru wa konna ni fukou na watashi ga 誓いのキスを見つめている
Chikai no kisu wo mitsumeteiru
まっとうな人生 いわゆる「普通」を 生きるんじゃないの?私は
Mattou na jinsei iwayuru [futsuu] wo ikirun janai no? watashi wa
祝福の拍手が今 2人を輝かせていく
Shukufuku no hakushu ga ima futari wo kagayakaseteiku 恋人と呼んでいたあの人が 笑ってる
Koibito to yondeita ano hito ga waratteru
あの言葉 あの家も あの場所も
Ano kotoba ano ie mo ano basho mo 全部私の記憶なのに あなたがいない
Zenbu watashi no kioku na no ni anata ga inai
昨日までの私が 泣いてる 泣いてる でももう
Kinou made no watashi ga naiteru naiteru demo mou 忘れさせて下さい あの人が憎いことも
Wasuresasete kudasai ano hito ga nikui koto mo
その場所は私がいた 本当(ホント)は私がいた場所
Sono basho wa watashi ga ita honto wa watashi ga ita basho 何よりも大切に想ってた それなのに
Nani yori mo taisetsu ni omotteta sore na no ni 祝福の拍手が今 2人を輝かせていく
Shukufuku no hakushu ga ima futari wo kagayakaseteiku 恋人と呼んでいたあの人が 幸せそうに笑ってる
Koibito to yondeita ano hito ga shiawase sou ni waratteru
You are my memories...
English Translation: I saw that the pure white radiance suddenly deflected
But on this heart the tears still flowing
On the ending of this shape
The happiness was developed on this assembly hall
I smile even though I am in sorrow
When I looked at the oath's kiss
I am not living a complete life which it is called a [normal] life, am I?
Now, the blessing applause is shining upon them
The people that I called as my lover is smiling there
That words, that house, and that place
Even though its all exist in my memories, you are not there
Until yesterday I still cry and cry, but
Please let me forget it, and also the hatred to him
I'm here, at this place, the place where I really belong to
And I always thought that this is the most precious thing than anything else,
even so..
Now, the blessing applause is shining upon them
The people that I called as my lover is look happy, and smiling there
Lost in the rain hageshiku yamanai ai wa
Hanarenai de todokanai te to te
Mou ichido anata no soba de nemuritai
Kanawanai mama touzaru ibasho
Rain Fall
Itsumademo tsuzuku hazu no asu wa doko de kuzureta no ka
Atarashii mirai nante doko ni aru no?
Kotae wa mitsukaranai
Lost in the rain hakanaku owari wo mukae
Toki ga shuugireba wasurerareru to
Tsuyogaru kotoba wa uso to shittete
Nando mo namae ga kuchimoto dou ga shita
You say goodbye
I'm waiting for you
Kimi dake no ima wo ikitanda
Mou nidoto modorenainda nante
Dokomademo nijimu kioku ga itai senmei na manazashi
The days come back to me
I believe your heart
Naki nakara hitaru dake no precious blue flame
Lost in the rain hageshiku yamanai ai wa
Hanarenai de todokanai te to te
Mou ichido anata no soba de nemuritai
Kanawanai mama touzaru ibasho
You say goodbye
I'm waiting for you
Kimi janakya imi ga nainda
Mou nidoto aenainda nante
Lost in the rain 激しく止まない愛は 離れないで届かない手と手 もう一度貴方の側で眠りたい 叶わないまま遠ざる居場所
Rain Fall
いつまでも続くはずんの明日はどこで崩れたのか 新しい未木なんてどこにあるの? 答えは見つからない
Lost in the rain 儚く終わりを迎え 時が週ぎれば忘れられると 強がる言葉は嘘と知ってて 何度も名前が口元動がした
you say good-bye
I’m waiting for you 君だけの今を生きたんだ もう二度と戻れないんだなんて
どこまでも滲む記憶が痛い 鮮明な眼差し
The days come back to me.
I believe your heart. 泣きなから浸るだけの
precious blue flame
Lost in the rain激しく止まない愛は 離れないで届かない手と手 もう一度貴方の側で眠りたい 叶わないまま遠ざる居場所
You say good-bye.
I’m waiting for you. 君じゃなきゃ意味がないんだ もう二度と会えないんだなんて
Shabon dama no you ni
Furete shimaeba kowarete iku
Ajikenai hodo shizuka ni
Zutto touku hanarete mo wasurenai
Zutto soba ni itakatta anata e
Last Song For You sayonara mo ienakatta
Kawaru kisetsu no naka de boku wa
kawarezu ni
Houzue wo tsuita mama
kimi wo omoeba
doko ka horonigai
Wasurekata sae shiranai boku wa
Koko kara aruki dasenakute
Kasuka touku ni kikoeru haru no oto ga
Sotto kimi wo tsuresatte iku kara
Last Song For You mata itsuka deaetanara
Kanashii uso de surechigau mae ni...
Tomedonaku afuresouna
kioku dake no kimi demo
kanjitai kogoesouna futari wa mou
Ah touzakaru...
Zutto touku hanarete mo wasurenai
Zutto soba ni itakatta anata e
Last Song For You sayonara mo ienakatta
Kawaru kisetsu no naka de ai wa
Koboreochite yuku...
ただ風に流されて儚く消えたシャボン玉のように 触れてしまえば壊れていく 味気ないほど静かに ずっと遠く離れても忘れない ずっと側に居たかったあなたへ
Last Song For You さよならも言えなかった 変わる季節の中で僕は変われずに 頬杖をついたまま君を想えば 何処かほろ苦い 忘れ方さえ知らない僕は 此処から歩き出せなくて 微か遠くに聞こえる春の音が そっと君を連れ去って行くから
Last Song For You またいつか出逢えたなら 悲しい嘘ですれ違う前に… 止めどなく溢れそうな記憶だけの君でも感じたい 凍えそうな二人はもう Ah 遠ざかる… ずっと遠く離れても忘れない ずっと側に居たかったあなたへ
Last Song For You さよならも言えなかった 変わる季節の中で愛は 零れ落ちてゆく
English Translation:
The
bubbles just heavy wind, vain disappeared
Once you touch the falling apart
As insipid as quiet
Much farther apart than forget
To you I wanted was on the far side
Last Song For You, so even if you couldn't tell
To me during changing seasons.
He Chin you desire for what Office or bittersweet
I don't know forgot even
Verbally walk through
Faint sounds of distant spring
Take you softly, go away
Last Song For You also one day I saw you
Before passing each other in a sad lie.
I want to feel you only memories seem to be endlessly full time
Traces two people away anymore Ah.
Much farther apart than forget
To you I wanted was on the far side
Last Song For You, so even if you couldn't tell
Seasonal changes in love